Alexey V. Pasechnik (al_pas) wrote,
Alexey V. Pasechnik
al_pas

Category:

Рассказки об Италии. Часть 2

Продолжение рассказа о поездке в Бергамо,
на этот раз — с фотографиями.
Первая часть рассказа здесь: http://al-pas.livejournal.com/141542.html

Часть 2. Бергамо

Бергамский аэропорт, в отличие от лаппеенрантского, огромен. 24 выхода на посадку и несколько огромных залов ожидания с десятком ресторанов в каждом, не считая такого же количества всевозможных магазинов и зон отдыха. Багаж был выгружен очень быстро, выйдя из самолёта, я сразу же нашёл свой чемодан на ленте транспортёра, которая, извиваясь гигантской змеёй пересекает весь необъятный зал прибытия. От аэропорта до центра города ходит автобус №1. Интервал днём — 20 минут, вечером — 30 минут, и последние два автобуса в половине двенадцатого и в половине первого ночи следуют с интервалом в 1 час. Проезд в автобусе стоит €2,10. Хотя местное население поголовно не владеет английским языком, на мой вопрос, доеду ли я до отеля Excelsior San Marco, водитель радостно закивал: «Va bene! Vi demostrero!». И действительно, продемонстрировал. Дорога от аэропорта до отеля заняла чуть больше 10 минут.

Как я уже сказал, от аэропорта до центра города ходит автобус №1. Но не всякий автобус №1 ходит из центра города в аэропорт, а только такой, рядом с номером которого есть значок самолёта. Дело в том, что в Бергамо несколько маршрутов №1, обозначаемых буквами 1a, 1b, 1c и так далее и только один из них — 1Q следует до аэропорта. Стоит ещё отметить, что из аэропорта ходит также и автобус до центра Милана. Несмотря на то, что центр Милана расположен от аэропорта в 15 раз дальше, чем центр Бергамо, проезд до Милана стоит всего в два с половиной раза дороже — 5 евро.

Когда автобус проезжал мимо отеля Excelsior San Marco, водитель высунулся из кабины на три четверти корпуса, чудом сохраняя равновесие и извиваясь, как вылезший из яблока червяк, отчаянно зажестикулировал и закричал на весь салон:

«San Marco, signori, San Marco!», указывая на ярко освещённое здание, проплывавшее за окном автобуса. Руль он при этом отпустил, но автобус каким-то немыслимым образом самостоятельно подрулил к остановке. Двери открылись. Мы вышли из автобуса и направились к дверям отеля.

Скучавший за стойкой регистрации портье, увидев нас, широко улыбнулся и спросил:

Елена э Алексей?

Si! — радостно ответил я, поскольку, начитавшись на форумах историй об итальянской «пунктуальности», уже предполагал длительный процесс выяснения, кто мы такие и действительно ли у нас заказана бронь.

Без лишних церемоний портье, мельком взглянув на наши паспорта и попросив подписать бланк лицензионного соглашения (о том, что все расчёты будут производиться при выписке из отеля, и все дополнительные услуги, которые мы пожелаем заказать, будут включены в окончательный счёт), выдал огромную латунную медаль с отчеканенными на ней названием и эмблемой отеля весом не менее полукилограмма, к которой был прицеплен маленький изящный ключик, сообщив, что наша камера иль нумеро дуэ-уно-уно, и, на всякий случай, потыкал пальцем в оттиснутый на медали номер 211.

Камера оказалась довольно уютным и чистым двухместным номером с ванной комнатой и душевой кабиной. По поводу входящих в стоимость проживания аксессуаров, следует упомянуть два махровых халата вкупе с белыми тапочками и чёртову пропасть полотенец самых разных размеров, которые нам к тому же ежедневно меняли вместе с постельным бельём.

Возможно, вы слышали историю о постояльце, которому под конец проживания в отеле было уже некуда девать мыло, новые нераспечатанные упаковки которого горничная каждый день оставляла в ванной комнате? Вся эта история — чистая правда.

Интерьер номера в отеле Excelsior San Marco

Наконец, после долгой дороги в маршрутке, топтания на морозе перед закрытым аэропортом в Лаппеенранте, томительного ожидания в торговом центре, двух часов досмотра и маринования в зале ожидания, трёх с половиной часов полёта в общем вагоне, приняв живительный душ, мы упали в кровать и забылись сном праведников.

Бергамо. День первый. Утро

Разница во времени между Санкт-Петербургом и Бергамо зимой составляет три часа. Поэтому, проснувшись по привычке в восьмом часу утра по московскому времени, мы с удивлением обнаружили, что на дворе стоит непроглядная ночь, и никаких признаков восхода солнца, обещанного астрономическим календарём на восемь утра, нет и в помине. Только тут я вспомнил, что по местному времени ещё только половина пятого, на работу вставать не нужно, а до завтрака, который начинается в отеле в половине седьмого, ещё два часа, и с удовлетворением вернулся в сладкий утренний сон.

Наконец, начало светать, и, выйдя на балкон, я сфотографировал предрассветный вид площади перед отелем. Автобусная остановка, на которой нас высадил водитель минувшей ночью, находится сразу же за углом четырёхэтажного здания, на viale Vittorio Emanuele II.


Предрассветный вид с балкона отеля

По дороге в ресторан произошёл забавный случай. В ожидании лифта нам встретился служащий отеля, кативший перед собой поднос с завтраком, заказанным кем-то в номер. Посмотрев на него, жена шепнула мне на ухо: «Посмотри, какой типаж — вылитый итальянец!» Мы переглянулись и только тут осознали, что мы ведь на самом деле в Италии!

На завтрак, организованный в виде скромного «шведского стола», в отеле подавали жареный бекон, маленькие сосиски chipolata, сервелат, омлет, яйца, которые тут же можно было сварить всмятку или вкрутую или поджарить в виде глазуньи, два вида каши — геркулесовая и кукурузная, три сорта сыра, четыре вида оливок, несколько разновидностей салата из свежих овощей, восемь видов свежевыжатого сока, молоко обычное, молоко топлёное, сливки простые и взбитые, мюсли, свежие ананасы, бананы, яблоки, дыни, груши и киви, три вида круассанов, panettone (рождественский кекс с цукатами и изюмом), мандарины, апельсины, десяток видов засахаренных фруктов… Кофе и чай приносили отдельно, предварительно поинтересовавшись, какой сорт чая мы предпочитаем, как нам приготовить кофе и какой степени прожарки использовать зёрна. Возможно, я что-то забыл, потому что попробовать всё разнообразие кухни отеля за три дня пребывания мы не успели.

И тут взошло солнце… И, едва не опрокинув столик, я помчался в номер за фотоаппаратом, чтобы запечатлеть уникальное освещение, когда первые утренние лучи раскрасили волшебным цветом стены древнего верхнего города — Citta Alta, вид на который открывался с балкона ресторана.


Citta Alta (Верхний Город) Bergamo на рассвете.
Вид из отеля Excelsior San Marco

Город Бергамо на самом деле представляет собой два города в одном. Древний город, основанный по легенде кельтами в VII веке до нашей эры, стоит на горе и окружён несколькими крепостными стенами. Он носит название Citta Alta, дословно: «верхний город». По той же легенде название «Бергамо» якобы происходит от кельтских слов «берг» и «амо» и будто бы означает дословно «город на горе». Несмотря на то, что город неоднократно разрушался при штурмах и осадах, коих за свою историю он пережил более сорока, старый город сохранил античную планировку, что косвенно подтверждается отсутствием в старом городе типичных для средневековых городов узких улиц — практически по всем улицам старого Бергамо можно проехать на автомобиле. От случайно подслушанного экскурсовода я узнал, что в старом городе сохранились 10% античных построек — в основном первые этажи зданий, но определить на взгляд возраст каменной кладки не представляется возможным, поскольку она на протяжении веков неоднократно подновлялась.

О нижнем, современном городе — Citta Bassa — речь пойдёт в следующих постах, мы же первую половину первого дня посвятили изучению верхнего города — Citta Alta.

Первое, что бросается в глаза… нет… ударяет в ноздри утром в Бергамо — это запах. Ни с чем не сравнимый, неповторимый запах весеннего апрельского леса, набухающих почек, распускающихся цветов, талой воды, парящей земли и весенней свежести. На дворе начинался тёплый солнечный день — 30 декабря… Цвела камелия.


Цветущая камелия рядом с отелем

Генри Мортон в своей книге «От Милана до Рима. Прогулки по северной Италии» пишет, что самый удобный вид транспорта между нижним и верхним городом — это фуникулёр. Тем не менее, оценив расстояние, мы решили подняться в верхний город пешком. Дорога, ведущая в Citta Alta, начинается в конце viale Vittorio Emanuele II и поднимается наверх серпантином, почти дважды опоясывая гору. На следующем рисунке приводится спутниковая фотография верхнего города с сервиса Google Earth, на которой я отметил местоположение отеля в нижнем городе и основные пункты нашего маршрута в верхнем (не забывайте о возможности щёлкнуть мышкой на картинке для просмотра в увеличенном виде).


Верхний город (Citta Alta) с отметками точек съёмки

Дорога тянется вдоль склона горы, на котором теснятся многочисленные частные виллы. Именно из-за этого невозможно пройти к крепостной стене напрямую, несмотря на то, что склон горы выглядит не таким уж крутым. Стена, в которую упирается склон, носит название Венецианской. Она была построена в XVI веке, почти через сто лет после присоединения Бергамо к Венецианской республике. Длина стены более 6 километров, высота достигает 50 метров.


Citta Alta, Венецианская стена

Но по капризу Клио — музы истории — стена так ни разу и не использовалась в военных целях. Все баталии последующих веков разворачивались за обладание Миланом, а Бергамо, утратив военное значение, тихо-мирно переходил из рук в руки.

На самом деле, как мы узнали в новогоднюю ночь, проход между виллами есть, но об этом позже. А пока что мы, наслаждаясь утренним воздухом и прямо-таки весенним по Петербургским понятиям солнцем, не спеша поднимались по дороге, которая привела нас к Porto di Sant Agostino — воротам святого Августина, ведущим в верхний город.


Ворота св. Августина — вход в верхний город

Над главной аркой ворот красуется лев святого Марка. Законный вопрос: «Что делает лев святого Марка на воротах святого Августина?» А дело тут вот в чём. Долгое время Бергамо был форпостом Венецианской республики, и изображение львов — символов Венеции — было сродни изображениям герба на пограничных столбах.


Лев св. Марка на воротах св. Августина

На каждом вновь сооружаемом здании изображался лев, причём, если лев изображался с открытой книгой, это означало, что здание построено в мирное время. Изображение льва с закрытой книгой означало, что здание построено во время войны и, как правило, имело военное предназначение.

После ворот святого Августина дорога поворачивает на 180 градусов и идёт в обратную сторону уже по Венецианской стене вдоль более старой стены, которая находится ярусом выше Венецианской и когда-то опоясывала весь старый город. Эта стена существовала ещё в римские времена, по крайней мере, упоминания о ней как о «старой стене» встречаются в документах VIII века. Старая стена большей частью разрушена, однако недалеко от ворот святого Августина сохранился довольно большой её фрагмент.


Citta Alta. Фрагмент старой римской стены

Затем дорога идёт вдоль южной границы верхнего города, огибает его с запада и, наконец, приводит к северным воротам — входу в Цитадель, построенную в XIV веке. В те времена в Цитадели располагался военный гарнизон Бергамо и городская тюрьма. После перехода Бергамо под власть венецианцев в цитадели находилась резиденция капитана — должность типа римского прокуратора. Внутри Цитадели располагается одноимённая площадь — Piazza della Cittadella. В ранний час на площади почти не было народу, за исключением одного почтенного итальянца, который, стоя в одиночестве посреди площади, читал воскресную газету.


Citta Alta. Piazza della Cittadella

В настоящее время на площади располагаются два музея: Museo di Scienze Naturali (Естественнонаучный музей) и Museo Civico Archeologico (Археологический музей). А также общественный туалет, вероятно, сохранившийся с римских времён, поскольку все удобства представляют собой дырку в полу, за пользование которой, очевидно, отдавая должное памяти Веспасиана, берут 25 центов.

К сожалению, археологический музей был закрыт, а естественнонаучный музей, посещение которого бесплатно, на самом деле следовало бы назвать зоологическим, так как основную часть его экспозиции составляют чучела различных животных. В целом, экспозиция музея достаточно бедная и не идёт ни в какое сравнение с Петербургским зоологическим музеем, но зато сохранность и внешний вид экспонатов гораздо лучше, чем у нас, и даже есть скелет динозавра в палеонтологическом разделе.


Скелет динозавра в естественнонаучном музее на Piazza della Cittadella

Главная улица старого города носит название via Bartolomeo Colleoni. В Бергамо столько топонимов связано с именем Коллеони, что первоначально я предполагал будто Коллеони — это какой-то местный архитектор.

Оказалось, что это местный авантюрист, который сначала служил кондотьером, то есть наёмным военачальником, затем постепенно сколотил огромное состояние, которое после смерти неожиданно завещал целиком Венецианской республике. И все здания и сооружения, носящие его имя, вовсе не спроектированы им, а попросту построены на его деньги.

Вот, что пишет о Коллеони Генри Мортон:

«Бартоломео Коллеони был самым уважаемым кондотьером. Видно, он и в самом деле был хитер, раз сумел выжить в тот жестокий век. Однако отличало его от товарищей то, что он честно служил начальству, а не сколачивал себе состояние путем предательства, и я рад, что такая позиция оказалась для него, в конце концов, выигрышной.

Родился он в 1400 году и дожил до семидесяти шести… Будучи солдатом, он неизбежно одерживал победы и завоевал для Венеции большую территорию. Хотя он и ссорился с властями — сенат даже хотел его казнить, — Коллеони неизменно служил республике. Когда ему исполнилось пятьдесят пять, Венеция оказала Коллеони честь, которую лукавое и подозрительное правительство до сих пор никому не оказывало: его сделали пожизненным командующим венецианской армии. Это звание вместе с огромным жалованьем было при нем около двадцати лет, что означало — подкупить командующего невозможно».

Улица Коллеони проходит через весь верхний город с востока на запад, соединяя две станции городского фуникулёра. На первую, восточную станцию вы приезжаете из нижнего города, а с западной станции можно отправиться на гору San Vigilio, о которой пойдёт речь в следующих постах. Вдоль улицы располагается большинство ресторанов и кондитерских…

Citta Alta, кондитерский магазин на via Bartolomeo Colleoni

…сувенирных магазинчиков…

Citta Alta, магазин сувениров на via Bartolomeo Colleoni

…и очаровательных итальянских двориков.


Итальянский дворик. Верхний город, улица Бартоломео Коллеони.
Между церковью св. Агаты дель кармине и Старой площадью (piazza Vecchia)

Проходя через центр города, улица Коллеони пересекает центральную площадь верхнего Бергамо, носящую название Piazza Vecchia, что дословно означает «Старая площадь». На площади находятся старая ратуша (Palazzo Vecchio o della Ragione), башня Torre Civica il Campanone, о которой я расскажу чуть позже, Domus Suardorum — здание бергамского Университета, новая ратуша (Palazzo Nuovo — дословно «новый дворец»), в которой сейчас располагается городская библиотека, и знаменитый фонтан Контарини, про который Генри Мортон заметил, что его миниатюрные львы держат в зубах цепь, как вчерашнюю газету.


Citta Alta, Fontana Contarini на piazza Vecchia

Пройдя через Старую площадь, мы надолго зависли у капеллы Коллеони, построенной в XV веке в честь святых Варфоломея, Марка и Иоанна-крестителя на личные деньги Коллеони, и при жизни Коллеони являвшейся его семейной церковью. Капелла является пристройкой более древней базилики di Santa Maria Maggiore и представляет собой на редкость эклектичнное сооружение, изобилующее таким количеством архитектурных деталей, украшений и невероятных символов, что мы возвращались к нему ещё несколько раз, фотографируя фрагменты, о чём я отдельно расскажу в посте, который будет посвящён исключительно архитектурным деталям старого Бергамо.


Citta Alta, Basilica di Santa Maria Maggiore, Capella Colleoni

Чтобы не утомлять читателей слишком длинным постом, я закончу описание первого утра в Бергамо фотографиями, сделанными с башни Torre in Rocca — дословно «башня на скале», которая располагается на восточной окраине верхнего города. Сейчас рядом с башней располагается небольшой военный мемориал, но подняться на неё стоит хотя бы из-за открывающегося с неё вида на Альпы и нижний город.


Панорама нижнего города с башни Torre in Rocca di Bergamo

Если же развернуться в западную сторону, то перед вами окажется как на ладони весь верхний город. Ближе всего к Torre in Rocca располагается колокольня церкви святого Панкратия, затем — примерно в центре снимка — башня Torre di Gombito с обзорной площадкой. Туда можно подняться, но на это у нас уже не хватало сил. Дальше всех, самая правая на снимке, башня старой городской ратуши Torre Civica il Campanone на Старой площади. И на заднем плане, между башнями Gombito и колокольней св. Панкратия — купола и колокольня базилики Santa Maria Maggiore.


Панорама Верхнего города с башни Torre in Rocca

В правой части снимка виден склон горы San Vigilio, куда мы собирались подняться после посещения ботанического сада, располагающегося к западу от верхнего города.

На этом первое утро первого дня закончилось, приближался полдень. О дальнейших событиях этого дня я расскажу в следующем посте. Спасибо всем, кто дочитал до этого места…

P.S. Часть фотографий, некоторые из которых просто дублируют друг друга, но сняты с разных ракурсов, не вошла в рассказ. Альбом, который будет постоянно пополняться, можно при желании посмотреть здесь. Там, где это необходимо, фотографии снабжены подписями.



Продолжение Рассказок: http://al-pas.livejournal.com/155861.html
Счетчик посещений Counter.CO.KZ

Tags: Италия, Путешествия, Фото
Subscribe

  • И снова о птичках

    Зимой птиц стало заметно меньше, хотя в отсутствие листвы фотографировать их гораздо проще. Ястреб-тетеревятник в Пулково. Только где…

  • Почём фунт в артиллерии?

    В мае 2020 года, во время очередного акта самоизоляции на Канонерском острове, был случайно обнаружен на обочине дорожки ржавый металлический шар.…

  • Загадка одного батального полотна

    Эта история началась 24 сентября 2016 года, когда при очередном посещении Гатчинского дворца я обратил внимание на батальное полотно, подпись под…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments